|
"...din oversættelse er fremragende..."
|
Denne side indeholder eksempler på projekter, som vi udfører/har udført.
"Vi var i øvrigt meget tilfredse med den oversættelse du lavede af forrige magasin - du rammer tonen meget præcist!"
- Karsten Keinicke, Wannabee Advertising, 15.07.2004
|
 |
|
I 2004 begyndte vi at oversætte SLICEZ bladet for Blend of America, baseret i Vejle, i samarbejde med Wannabee Advertising. Bladet henvender sig til de unge mandlige kunder i Blend's modebutikker over hele verden. Det kommer ud seks gange om året og er på ca. 50 sider. Det har for nyligt også fået et "søster" blad — SPICEZ — til pigerne.
|
|
 |
|
Fem gange om året oversætter vi "Royal Copenhagen News" bladet til engelsk for Øresund Kommunikation. Bladet
bliver læst af Royal Copenhagens medarbejdere og partnere verden over.
|
|
 |

www.gefionrecords.dk
|
Musica Humana er en projektorganisation, som arbejder med skabelse af designet lyd- og musikmiljø på sygehuse.
Forskningen har udmøntet sig i indtil videre fire CD'er i MusiCure-serien. CD'erne kan købes direkte fra Gefion Records eller på Danske Apoteker. Vi har efterhånden oversat en del af Musica Humana's forskningsartikler, samt de større hæfter der medfølger CD'erne.
|

www.musicahumana.dk
|
 |

www.spamfighter.com
|
SPAMfighters mission er "intet mindre end at redde verden fra uønskede elektroniske reklamer". SPAMfighter er ejet og stiftet af bl.a. Henrik Sørensen og Martin Thorborg (som i 1995 startede Jubii). Just English laver løbende oversættelses- og korrekturlæsningsopgaver for SPAMfighter og har korrekturlæst hele deres (omfattende) engelske website og webshop.
|
"Tak for dit sidste arbejde, det var super."
- Martin Thorborg, SPAMfighter, 15.10.2004
|
Vi har oversat (bl.a.) følgende websites til engelsk:
|
"I have the final comments from our English partners.... by the way, all partners mentioned that I must have found a good translator!"
- Vibe Gro, Nordic Biomass, 13.08.2004
|
|
Vi har oversat fire bøger til engelsk:
Helbred dit hjerte - 330 sider. Beskriver en ny måde
at forebygge og behandle hjertesygdom på, baseret på Dr. Søren Ballegaards 15 års
forskning i akupunktur fra et vestligt medicinsk synspunkt.
Åndens Magt - Forlaget Scandinavia. Historien om Charles Ndifon - helbredelse ved bøn.
PC Architecture - 102 sider. Hæfte om hvordan PC'en er skruet sammen.
Ledegigt (Rheumatoid Arthritis): Om at genvinde balancen - Udgivet som e-bog på Internettet
her: www.bbue.dk.
|
|
"Efter grundig gennemlæsning synes jeg - endnu en gang - at din oversættelse
er fremragende..." "... [og den] får samme skudsmål af den amerikanske agent."
- Dr. Søren Ballegaard (forfatter), 2001
|
Ovenstående er bare et lille udpluk af de godt en halv million ord, vi har oversat for direkte kunder. Vi har naturligvis oversat mange andre spændende rapporter og dokumenter, som vi ikke kan nævne her. Dertil kommer over 700.000 ord vi har oversat for andre bureauer. Emnerne, vi har erfaring med, spænder vidt, med hovedvægt på:
- generelle forretnings-/salgs-/markedsføringsmaterialer,
- IT/teknisk/industri
- videnskabelige artikler og rapporter (bl.a. miljø, landbrug og medicin)
- samfundsvidenskab (bl.a. pædagogik)
|
"Så har jeg læst din oversættelse. Den er ganske flot og lever helt op til
vores standard (vores standard er meget høj, og tro mig, vi ser lidt af hvert!)."
- Dansk bureau, 05.03.2002
|
|
|